Saisissez votre numéro de TVA ici et cliquez sur Vérifier :
Il n'est pas nécessaire de saisir la partie code pays de votre numéro de TVA car elle a déjà été sélectionnée dans votre adresse de facturation ci-dessus.
Vos coordonnées ont été vérifiées. Numéro de TVA enregistré au nom de:
,
.
Votre commande sera désormais détaxée au titre de la TVA. Nous nous réservons le droit de vérifier ces détails une fois votre commande passée et de rétablir la TVA si nécessaire.
Vos données de TVA n'ont pas été reconnues ou n'étaient pas valides. Votre numéro de TVA doit correspondre à votre pays de facturation tel que spécifié ci-dessus. Il est actuellement spécifié comme . Vous n'avez pas besoin de saisir la partie code pays de votre numéro de TVA car elle a déjà été sélectionnée dans les détails de votre adresse de facturation ci-dessus.
Le service de vérification du numéro de TVA est actuellement hors ligne. Veuillez indiquer votre numéro de TVA dans le champ « Commentaires ou instructions spéciales » ci-dessous et nous appliquerons une remise de TVA après avoir passé votre commande.
OE Match
Pièce d'origine compatible avec Porsche
OE Match est une marque qui propose une vaste gamme de composants Porsche, des joints aux éléments de suspension, en passant par les pièces moteur et les garnitures intérieures. Son catalogue comprend plus de 6 700 références et plus de 11 800 équivalences avec les pièces d'origine. De nouvelles gammes sont constamment développées. OE Match travaille actuellement sur plus de 100 nouveaux produits, qui seront soumis à des contrôles qualité rigoureux avant d'être ajoutés à son catalogue. Sa mission est de garantir la disponibilité de tous les véhicules Porsche en offrant une large sélection de pièces permettant de résoudre divers problèmes sur différentes générations de Porsche.
Aperçu rapide d'OE Match
Les informations relatives à la correspondance des pièces d'origine (OE Match) figurant sur cette page sont basées sur les détails fournis par le fabricant ou le distributeur, ainsi que sur toutes les références OE fournies avec les pièces.
Choisir le bon équipement pour votre Porsche
Lorsque la mention « Comparaison avec les pièces d'origine » apparaît pour Porsche, utilisez la liste des modèles compatibles et les références d'origine fournies pour confirmer la compatibilité. Vérifiez les détails qui influent généralement sur le montage, tels que l'année du modèle, le côté/la position et le type de connecteur, le cas échéant.
- Souvent choisi lorsque les propriétaires souhaitent une qualité équivalente à celle des pièces d'origine avec des coûts d'utilisation raisonnables, notamment pour les pièces d'entretien courant et d'usure.
- Les raisons typiques de remplacement incluent le rétablissement de la fiabilité, la prise en compte de l'usure liée à l'âge ou le remplacement de plusieurs composants lors de travaux de réparation plus importants.
- Les défauts courants liés à une application incorrecte incluent le bruit, l'usure prématurée, les fuites ou des problèmes de montage si la mauvaise variante est sélectionnée ou si elle est équipée de joints/pièces de fixation anciens.
- Soyez attentif aux symptômes tels que des bruits inhabituels, une usure prématurée ou des pannes répétées après des travaux récents, qui peuvent indiquer des pièces incompatibles ou des éléments de support usés.
- Vérifiez toujours les références des pièces d'origine, lisez les notes relatives à l'année du modèle et vérifiez la compatibilité avant de commander.
- Pour les composants critiques pour la sécurité, vérifiez soigneusement les spécifications et la compatibilité, et faites contrôler l'installation par un technicien compétent.
Parcourir par catégorie
Si vous connaissez déjà le domaine concerné, commencez par la catégorie, puis filtrez par modèle Porsche. Lorsque des symptômes concrets et des raisons typiques de remplacement sont fournis, utilisez-les pour contextualiser votre texte.
Freins — Le remplacement des composants de freinage permet de rétablir les performances de freinage, de remédier à l’usure ou d’optimiser une Porsche pour une utilisation sur route ou sur circuit. Les symptômes courants incluent des vibrations au freinage, des distances de freinage plus longues, des grincements, un tirage d’un côté, l’allumage de voyants d’alerte et une usure visible des disques et des plaquettes.
Capteurs d'usure des plaquettes de frein — Les capteurs d'usure des plaquettes de frein sont remplacés lors du remplacement des plaquettes ou lorsque des témoins d'usure s'allument, signalant un capteur défectueux ou usé. Parmi les symptômes, on peut citer les voyants d'usure des freins allumés même avec des plaquettes neuves, les câbles de capteur endommagés ou les clips cassés au niveau de l'étrier.
Système électrique du moteur — Les pièces du système électrique du moteur sont changées en cas de défauts liés au démarrage, à la charge, à l'allumage ou aux capteurs qui affectent la conduite et la fiabilité, tels que des démarrages intermittents impossibles, des ratés d'allumage, un ralenti instable, une mauvaise charge, des voyants d'avertissement ou des pannes dues à la surchauffe.
Pièces de rechange — Les pièces de rechange sont remplacées dans le cadre de l'entretien courant afin de garantir la fiabilité, l'efficacité et la protection du moteur et des systèmes, résolvant souvent les problèmes de démarrage difficile, de ralenti instable, de consommation excessive de carburant et de voyants d'avertissement causés par des filtres obstrués ou des composants d'allumage usés.
Kits d'entretien — Les kits d'entretien regroupent les principaux composants d'entretien pour simplifier la maintenance et remettre la voiture à un état de base connu, particulièrement utiles pour rattraper un entretien en retard ou pour remédier à un fonctionnement lent général, un ralenti irrégulier et des performances réduites.
- Pour les pièces de freinage, vérifiez s'il s'agit de pièces de rechange équivalentes à celles d'origine ou de pièces de performance améliorées, et assurez-vous que de nouveaux kits de montage et capteurs ne sont pas nécessaires.
- Pour les pièces et kits d'entretien, assurez-vous que le kit corresponde exactement à votre modèle, moteur et année de Porsche, et vérifiez son contenu afin de pouvoir ajouter des pièces supplémentaires « pendant que vous y êtes ».
Découvrez OE Match sur Design911
Découvrez la gamme actuelle de pièces d'origine Porsche (OE Match) sur Design911, puis filtrez par modèle et catégorie pour trouver les pièces adéquates.
Ces fusées de direction, conformes aux spécifications d'origine, sont fabriquées pour reproduire les fusées de direction Porsche d'origine montées sur la suspension avant des Porsche Cayenne 955 et 957. Elles constituent les points de pivot structurels du moyeu de roue, des bras de suspension et des biellettes de direction.
Convient à :
Porsche 955 Cayenne 3.2L V6 2003-06
Porsche 955 Cayenne S 4.5L V8 2003-06
Porsche 955 Cayenne Turbo 4.5L 2003-06
Porsche 955 Cayenne Turbo S 4.5L 2006>>
Porsche 957 Cayenne 3.0L Diesel 2007-10
Porsche 957 Cayenne 3.6L 2007-10
Porsche 957 Cayenne S/GTS 4.8L 2007-10
Porsche 957 Cayenne Turbo / Turbo S 4.8L 2007-10
Chaque fusée d'essieu OE Match est conçue pour accepter le moyeu/roulement de roue, les points de fixation de l'étrier de frein, les rotules de bras de suspension et les extrémités de biellette de direction, tout comme la pièce d'origine, assurant un montage correct et restaurant la géométrie avant appropriée.
Le porte-fusée supporte la roue et transmet les charges verticales et latérales de la suspension au moyeu, tout en assurant des points de fixation précis pour les composants de direction et de freinage. Il garantit un mouvement de roue contrôlé, prévisible et conforme à la conception d'origine de la suspension du véhicule.
Fonction : Monté à l'avant du véhicule, le porte-fusée OE Match constitue le pivot central du moyeu de roue et du roulement. Il assure la liaison avec les bras de suspension, les articulations à rotule et la biellette de direction afin de garantir une réponse de direction et une géométrie de suspension optimales. En maintenant ces éléments dans la position adéquate, le porte-fusée assure un alignement stable des roues, une usure uniforme des pneus et une tenue de route précise quelles que soient les conditions.
Les fusées de direction supportent des charges et des forces d'impact importantes au sein du système de suspension et de direction avant. Avec le temps, les fusées d'origine peuvent s'user ou s'endommager sous l'effet des chocs, de la corrosion ou de l'utilisation générale, ce qui entraîne un mauvais alignement, une usure irrégulière des pneus et une tenue de route dégradée. L'installation de fusées de direction conformes aux spécifications d'origine rétablit la géométrie de montage correcte, améliore la précision et la sécurité de la direction et prolonge la durée de vie des composants de suspension et de direction associés.
Remplacez le porte-fusée si l'un des éléments suivants est présent :
• Fissures visibles, déformations ou dommages dus à un impact
• Dérive persistante de la direction ou dérive de l'alignement
• Jeu excessif des roulements de moyeu qui ne peut être corrigé par le seul remplacement des roulements.
• Après réparation suite à un accident impliquant des composants de la suspension avant
• Conduite compétitive ou à haut risque nécessitant une précision retrouvée
Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.
95534115
Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
- Porsche 955 Cayenne 3.2L V6 2003-06
- Porsche 955 Cayenne S 4.5L V8 2003-06
- Porsche 955 Cayenne Turbo 4.5L 2003-06
- Porsche 955 Cayenne Turbo S 4.5L 2006>>
- Porsche 957 Cayenne 3.0L Diesel 2007-10
- Porsche 957 Cayenne 3.6L 2007-10
- Porsche 957 Cayenne S / GTS 4.8L 2007-10
- Porsche 957 Cayenne Turbo / Turbo S 4.8L 2007-10
Filtre à huile de remplacement d'origine pour la boîte de vitesses automatique Tiptronic de la Porsche 968. Ce filtre, installé dans le carter d'huile de la boîte Tiptronic, retient les impuretés présentes dans l'huile de transmission avant sa circulation dans la boîte. Il assure une lubrification optimale des composants hydrauliques tout en étant compatible avec le carter, le joint et les surfaces d'étanchéité d'origine. Son remplacement est indispensable lors des vidanges d'huile de transmission automatique ou de l'entretien de la boîte de vitesses.
Convient à :
Porsche 968 1992 - 1995 Tiptronic
Diagramme de référence n° 4
Le filtre retient les débris, les particules d'usure et les contaminants en suspension dans l'huile de transmission, contribuant ainsi à protéger le bloc de soupapes, la pompe et les circuits hydrauliques internes. Un fluide propre assure des changements de vitesse plus fluides et des performances de transmission constantes.
Fonction : Installée dans le carter d'huile de transmission, la crépine d'huile permet une circulation optimale de l'huile ATF tout en empêchant les particules nocives de pénétrer dans les composants sensibles. Sa conception conforme aux spécifications d'origine garantit une étanchéité parfaite, un positionnement correct et une filtration fiable pendant toute la durée de l'entretien.
Avec le temps, les filtres à huile de boîte de vitesses peuvent se boucher à cause des débris et des résidus d'huile dégradée. Un filtre obstrué ou endommagé peut réduire l'efficacité hydraulique, nuire à la qualité des passages de vitesses et accélérer l'usure interne. Le remplacement du filtre par un modèle identique à celui d'origine lors de l'entretien permet de maintenir une circulation d'huile optimale, de protéger les composants internes et de garantir la fiabilité de la transmission sur le long terme.
Quand remplacer :
• Lors de l'entretien de l'huile de transmission automatique Tiptronic et du carter
• Lorsque le liquide de transmission présente des traces de contamination ou de débris
• Dans le cadre de l'entretien ou de la réparation de la boîte de vitesses
• Si la qualité du travail devient irrégulière ou incohérente
• Remplacement préventif des véhicules à kilométrage élevé
Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.
94430711000
Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
- Porsche 968 3.0L 1992-94
- Porsche 968 Sport 3.0L 1994-95
- Porsche 968 CS 3.0L 1993-95
- Porsche 968 Turbo S 3.0L 1993-94
Ce filtre à huile de transmission est un filtre de remplacement de haute qualité, conçu pour reproduire le filtre à huile d'origine des boîtes de vitesses automatiques Porsche des modèles 924 et 944 classiques. Il s'intègre au circuit d'huile de la transmission afin de garantir une alimentation en huile propre aux pompes et aux blocs de soupapes. Il est idéal pour l'entretien, la réfection ou toute situation où le filtre d'origine est usé, obstrué ou endommagé.
Convient à :
Pour les voitures à transmission automatique
Porsche 924 1976 - 1985
Porsche 924 S 1986 - 1988
Porsche 944 1982 - 1989
Diagramme de référence n° 8
Le filtre à huile de transmission élimine les contaminants tels que les particules métalliques, les résidus d'embrayage et autres débris présents dans le fluide de transmission automatique avant sa circulation dans les composants essentiels de la boîte de vitesses. En contribuant à maintenir le fluide propre, il favorise des passages de vitesses plus fluides, de meilleures performances hydrauliques et une durée de vie accrue de la transmission.
Fonction : Installé dans le circuit d'huile de transmission, ce filtre fait office de protection, laissant passer l'huile tout en retenant les impuretés. Il contribue à garantir que l'huile atteignant la pompe et le bloc de soupapes est exempte de contaminants susceptibles d'entraîner une usure prématurée, le grippage des soupapes, une surchauffe ou des passages de vitesses difficiles.
Les crépines d'huile de transmission accumulent naturellement des débris au fil du temps. Une crépine obstruée ou usée peut restreindre le débit d'huile, augmenter la charge de la pompe et réduire la pression dans les circuits hydrauliques critiques, ce qui entraîne des passages de vitesses brusques ou retardés et une usure interne accélérée. Le remplacement de la crépine par une pièce d'origine permet de maintenir un débit d'huile optimal, de préserver les performances hydrauliques et de protéger la transmission contre les défaillances prématurées.
Quand remplacer :
• Lors de l'entretien ou du remplacement du fluide de la transmission automatique
• Lorsque la transmission présente des changements de vitesse lents ou brusques
• Après un kilométrage élevé ou un fonctionnement à haute température
• Si le liquide de transmission présente des signes de contamination ou de débris
• Avec un entretien intermédiaire effectué aux intervalles recommandés par le fabricant
Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.
010325421A
Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
- Porsche 924 2.0L 1976-79
- Porsche 924 2.0L 1980-85
- Porsche 924 Turbo 2.0L 1979-81
- Porsche 924 Turbo 2.0L 1982-84
- Porsche 924 Carrera GT 2.0L 1981
- Porsche 924 Carrera GTS 2.0L 1982
- Porsche 924S 2.5L 1986-87
- Porsche 924S 2.5L 1988
- Porsche 944 2.5L 8V 1982-87
- Porsche 944 2.7L 8V 1988-89
- Porsche 944S 2.5L 16V 1987-88
- Porsche 944S2 3.0L 16V 1989-91
- Porsche 944 Turbo 2.5L 8V 1985-88
- Porsche 944 Turbo 2.5L 8V 1989-91
- Porsche 944 Turbo S 2.5L 8V 1988
Conduite de direction assistée – Conduite à gauche (LHD)
La conduite de direction assistée est un composant hydraulique essentiel du système de direction de la Porsche 944 (modèles à conduite à gauche). Ce flexible haute pression achemine le fluide hydraulique de la pompe de direction assistée à la crémaillère, permettant ainsi une direction souple et précise et réduisant l'effort du conducteur.
Convient à :
- Porsche 944 2.5L 8V 1982-85
Diagramme de référence n° 29
Chez Design911, cette conduite de pression de direction assistée de remplacement est fournie conformément aux spécifications OEM, garantissant un montage correct, une gestion fiable de la pression et une durabilité à long terme pour les modèles Porsche 944 classiques.
À quoi sert la conduite de pression de direction assistée ?
La conduite de pression de la direction assistée transporte le fluide hydraulique sous pression à travers le système de direction.
Fonctions principales :
- Acheminer le fluide haute pression de la pompe vers la crémaillère de direction
- Activer une direction assistée souple
- Conserver une sensation et une réactivité de direction constantes.
- Assurer un contrôle sûr du véhicule à basse et haute vitesse
- Assurez le bon fonctionnement du système de direction hydraulique
Une ligne de pression saine est essentielle pour une direction prévisible et sans effort.
Pourquoi les conduites de direction assistée sous pression tombent-elles en panne ?
Au fil du temps, les conduites de direction assistée sont exposées à la chaleur, à la pression et aux vibrations.
Causes courantes de défaillance :
- Dégradation interne du tuyau due à la chaleur et à l'âge
- Sections de caoutchouc fissurées ou durcies
- Corrosion des raccords métalliques ou des joints sertis
- Fuites de liquide dues à une défaillance de joint ou de tuyau
- Perte de pression entraînant une direction lourde ou irrégulière
Sur les modèles Porsche 944 classiques, le vieillissement des durites est une source fréquente de fuites et de problèmes de direction.
Pourquoi remplacer la conduite de pression de direction assistée ?
Le remplacement d'une conduite de pression usée ou présentant une fuite rétablit les performances de la direction et protège le système.
Avantages liés au remplacement :
- Rétablir une direction assistée souple et constante
- Prévenir les fuites de fluide hydraulique et les pertes de pression
- Protégez la pompe de direction assistée et la crémaillère de direction.
- Maintenir une bonne sensation de direction et la sécurité du véhicule
- Garantir un montage conforme aux spécifications d'origine pour une fiabilité Porsche classique
Le remplacement préventif de la conduite de pression permet d'éviter des dommages secondaires coûteux.
Points forts du produit
- Ligne de pression de direction assistée conforme aux spécifications d'origine
- Conçu pour les modèles Porsche 944 (1982–1985) à conduite à gauche
- Conçu pour les systèmes de direction hydrauliques haute pression
- Conçu avec précision pour un acheminement et un ajustement corrects
- Idéal pour les projets d'entretien, de réparation et de restauration
Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.
94434744700
Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
- Porsche 944 2.5L 8V 1982-87
Convient à :
Porsche 928 (1978 - 1982)
Porsche 928 S (1980 - 1986)
Cliquez sur « Zoom avant » pour afficher le schéma des pièces en grand format.
Diagramme de référence n° 54
Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.
92810703705
Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
- Porsche 928 4.5L 1978-82
- Porsche 928S 4.7L 1981-83
- Porsche 928S2 4.7L 1984-86
Convient à :
Porsche 911 1977-83
Cliquez sur « Zoom avant » pour afficher le schéma des pièces en grand format.
Diagramme de référence n° 3
Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.
91135606215
Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
- Porsche 911 1974-1977 2.7L / 1976-77 3.0 Carrera
- Porsche 911 1978-1983 3.0L / SC
Convient à :
Porsche 911 SC 1980-83
Porsche 911 Carrera 1984-89
Cliquez sur « Zoom avant » pour afficher le schéma des pièces en grand format.
Diagramme de référence n° 38
Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.
91135606615
Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
- Porsche 911 1978-1983 3.0L / SC
- Porsche 911 1984-1986 3.2L
- Porsche 911 1987-1989 3.2L G50
La conduite de carburant est une pièce de rechange conçue pour les modèles Porsche 911 (964) de 1989 à 1994. Cette conduite de précision assure une alimentation en carburant sûre, efficace et sans fuite au sein du système d'injection de carburant L-Jetronic.
Convient à :
- Porsche 964 (911) C2 1989-93
- Porsche 964 (911) C4 1989-93
- Porsche 964 (911)RS 3.6L 1991-93
- Porsche 964 (911)RS 3,8L 1991-93
Fonctionnement de ce produit :
Il s'agit d'une conduite d'alimentation en carburant rigide ou semi-rigide qui transporte le carburant de la source d'alimentation (pompe à carburant / filtre à carburant) jusqu'aux rampes d'injection ou à une partie du système d'injection de carburant.
Il doit maintenir la pression du carburant et éviter les fuites, les pliures et les frottements. Il passera le long du compartiment moteur ou du tablier, souvent exposé à la chaleur et aux vibrations ; la durabilité des matériaux est donc primordiale.
Symptômes d'une conduite de carburant défectueuse ou endommagée :
- Odeur d'essence dans le compartiment moteur, particulièrement en charge ou à l'accélération.
- Fuite ou suintement de carburant visible le long de la conduite ou des raccords.
- Performances médiocres , hésitations ou à-coups à l'accélération, dus à une alimentation ou une pression de carburant irrégulière.
- Démarrage difficile si le carburant n'atteint pas correctement les injecteurs.
- Voyant moteur allumé ou codes d'erreur liés à la pression de carburant, à l'alimentation des injecteurs ou à un mélange pauvre.
- Crachats/éclaboussures si de l'air est aspiré dans l'alimentation en carburant ou si l'approvisionnement en carburant est compromis.
- Rétablit une alimentation en carburant sûre et sans fuite — les fuites de carburant présentent un risque d'incendie et sont dangereuses.
- Assure une pression de carburant correcte pour un fonctionnement et une maniabilité optimaux du moteur.
- Prévient les dommages ou les contraintes sur les autres composants du système d'alimentation (pompe à carburant, régulateur, injecteurs) qui pourraient avoir des difficultés en cas d'approvisionnement irrégulier.
- Garantit la fiabilité et prévient les pannes — une conduite de carburant défectueuse pourrait vous immobiliser ou entraîner des dommages secondaires plus coûteux.
Diagramme de référence n° 10
Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.
96411059502
Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
- Porsche 964 (911) C2 1989-93
- Porsche 964 (911) C4 1989-93
- Porsche 964 (911) RS 3.6L 1991-93
- Porsche 964 (911) RS 3.8L 1991-93
Ce kit de refroidisseur d'huile moteur pour radiateur est une solution alternative complète conçue pour rétablir une régulation optimale de la température d'huile et un fonctionnement sans fuite des moteurs Porsche 911 classiques refroidis par air. Le kit comprend le refroidisseur d'huile moteur ainsi que tous les joints, raccords et le tuyau de connexion nécessaires pour une installation correcte et fiable.
Convient à :
- Porsche 911 1978-1989 3,3L Turbo (930)
Diagramme de référence n° 2, 3, 6, 16, 17, 22, 23
Le refroidisseur d'huile joue un rôle essentiel dans la régulation de la température de l'huile moteur en dissipant l'excès de chaleur généré lors d'une conduite normale et en conditions de forte charge. Un refroidissement adéquat de l'huile contribue à maintenir sa viscosité, protège les composants internes du moteur et garantit sa fiabilité à long terme. Avec le temps, le refroidisseur d'huile peut s'encrasser, tandis que les joints et les durites durcissent et commencent à fuir, compromettant ainsi l'efficacité du refroidissement et de la lubrification.
Ce kit remplace le refroidisseur d'huile ainsi que le tuyau d'aspiration, les joints toriques, les joints d'étanchéité et les éléments de fixation, éliminant ainsi les points de fuite courants et rétablissant une circulation d'huile optimale. Tous les composants garantissent un montage précis, une étanchéité parfaite et un fonctionnement fiable.
Idéal pour les réfections de moteurs, les restaurations ou l'entretien préventif, ce kit de refroidisseur d'huile offre une solution complète et professionnelle pour maintenir une température d'huile correcte et protéger les précieux moteurs Porsche classiques.
Fonctionnement de ce produit :
- Régule la température de l'huile moteur : L'huile absorbe la chaleur des pièces internes du moteur. Si elle est trop chaude, ses propriétés lubrifiantes se dégradent. Le refroidisseur évacue l'excès de chaleur dans l'air ambiant.
- Améliore la fiabilité du moteur : L'huile plus froide maintient la viscosité et la lubrification sous forte charge, réduisant ainsi l'usure.
- Protège les composants critiques : Contribue à maintenir une température d'huile optimale, protégeant ainsi les roulements, les cames, les pistons et autres pièces mobiles qui dépendent d'une lubrification constante.
- Comprend tout le matériel de montage et d'étanchéité : Garantit une installation complète et correcte – sans joints manquants ni fuites.
Symptômes d'un système de refroidissement d'huile défaillant :
- Température d'huile élevée en conditions de conduite normales
- Fuites d'huile au niveau du refroidisseur, des joints toriques ou des raccords de tuyaux
- Suintement d'huile visible près des raccords du refroidisseur
- Performances moteur réduites ou surchauffe
- Des appoints d'huile fréquents en raison de fuites invisibles
- Formation de boues à l'intérieur ou autour du refroidisseur/tuyau (signe de dépôts internes)
Pourquoi le remplacement est important :
- Une température d'huile correctement contrôlée prolonge la durée de vie des composants du moteur, notamment en cas de charge soutenue ou de températures ambiantes élevées.
- L'huile froide conserve sa viscosité protectrice et empêche le contact métal sur métal qui accélère l'usure.
- Les joints et les joints toriques anciens perdent de leur élasticité avec le temps, ce qui entraîne des fuites lentes.
- Un kit complet remplace tous les points d'étanchéité nécessaires.
- Une température d'huile correcte contribue à maintenir des performances moteur optimales, notamment en cas de conduite sportive ou lors de la restauration de voitures classiques.
Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.
OILCOOLERKIT930.OEM
Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
- Porsche 911 1978-1989 3.3L Turbo (930)
Ce kit de refroidisseur d'huile moteur pour radiateur est une solution alternative complète conçue pour rétablir une régulation optimale de la température d'huile et un fonctionnement sans fuite des moteurs Porsche 911 classiques refroidis par air. Le kit comprend le refroidisseur d'huile moteur ainsi que tous les joints, raccords et le tuyau de connexion nécessaires pour une installation correcte et fiable.
Convient à :
- Porsche 911 1974-1977 2,7L / 1976-77 3.0 Carrera
- Porsche 911 1978-1983 3.0L / SC
- Porsche 911 1984-1986 3,2L Porsche 911 1987-1989 3,2L G50
- Porsche 911 1975-1977 3.0L Turbo (930)
Diagramme de référence n° 2, 3, 6, 16, 17, 22, 23
Le refroidisseur d'huile joue un rôle essentiel dans la régulation de la température de l'huile moteur en dissipant l'excès de chaleur généré lors d'une conduite normale et en conditions de forte charge. Un refroidissement adéquat de l'huile contribue à maintenir sa viscosité, protège les composants internes du moteur et garantit sa fiabilité à long terme. Avec le temps, le refroidisseur d'huile peut s'encrasser, tandis que les joints et les durites durcissent et commencent à fuir, compromettant ainsi l'efficacité du refroidissement et de la lubrification.
Ce kit remplace le refroidisseur d'huile ainsi que le tuyau d'aspiration, les joints toriques, les joints d'étanchéité et les éléments de fixation, éliminant ainsi les points de fuite courants et rétablissant une circulation d'huile optimale. Tous les composants garantissent un montage précis, une étanchéité parfaite et un fonctionnement fiable.
Idéal pour les réfections de moteurs, les restaurations ou l'entretien préventif, ce kit de refroidisseur d'huile offre une solution complète et professionnelle pour maintenir une température d'huile correcte et protéger les précieux moteurs Porsche classiques.
Fonctionnement de ce produit :
- Régule la température de l'huile moteur : L'huile absorbe la chaleur des pièces internes du moteur. Si elle est trop chaude, ses propriétés lubrifiantes se dégradent. Le refroidisseur évacue l'excès de chaleur dans l'air ambiant.
- Améliore la fiabilité du moteur : L'huile plus froide maintient la viscosité et la lubrification sous forte charge, réduisant ainsi l'usure.
- Protège les composants critiques : Contribue à maintenir une température d'huile optimale, protégeant ainsi les roulements, les cames, les pistons et autres pièces mobiles qui dépendent d'une lubrification constante.
- Comprend tout le matériel de montage et d'étanchéité : Garantit une installation complète et correcte – sans joints manquants ni fuites.
Symptômes d'un système de refroidissement d'huile défaillant :
- Température d'huile élevée en conditions de conduite normales
- Fuites d'huile au niveau du refroidisseur, des joints toriques ou des raccords de tuyaux
- Suintement d'huile visible près des raccords du refroidisseur
- Performances moteur réduites ou surchauffe
- Des appoints d'huile fréquents en raison de fuites invisibles
- Formation de boues à l'intérieur ou autour du refroidisseur/tuyau (signe de dépôts internes)
Pourquoi le remplacement est important :
- Une température d'huile correctement contrôlée prolonge la durée de vie des composants du moteur, notamment en cas de charge soutenue ou de températures ambiantes élevées.
- L'huile froide conserve sa viscosité protectrice et empêche le contact métal sur métal qui accélère l'usure.
- Les joints et les joints toriques anciens perdent de leur élasticité avec le temps, ce qui entraîne des fuites lentes.
- Un kit complet remplace tous les points d'étanchéité nécessaires.
- Une température d'huile correcte contribue à maintenir des performances moteur optimales, notamment en cas de conduite sportive ou lors de la restauration de voitures classiques.
Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.
OILCOOLERKIT911.OEM
Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
- Porsche 911 1974-1977 2.7L / 1976-77 3.0 Carrera
- Porsche 911 1978-1983 3.0L / SC
- Porsche 911 1984-1986 3.2L
- Porsche 911 1987-1989 3.2L G50
- Porsche 911 1975-1977 3.0L Turbo (930)
Fabriqué en acier embouti robuste de calibre 19, ce pare-chocs présente une finition lisse et impeccable, idéale pour les restaurations de concours ou les préparations sur mesure haut de gamme. Quincaillerie, phares antibrouillard et grilles de klaxon non inclus.
Convient à :
Porsche 914 1970 – 1974
Porsche 914 modèles 1975-1976, rétroactivité vers les premières apparitions
Diagramme de référence n° 38
Ce pare-chocs arrière est une pièce de carrosserie adaptable, conçue pour reproduire le pare-chocs d'origine Porsche monté sur les premiers modèles de Porsche 914. Il est livré chromé, prêt à être apprêté et peint selon la couleur de votre véhicule.
Fabriqués en acier embouti robuste de calibre 19, ces pare-chocs présentent une finition lisse et de haute qualité, ce qui les rend idéaux pour les restaurations de concours ou les préparations personnalisées haut de gamme. L'absence de perçage pour les butoirs de pare-chocs offre une apparence épurée et élégante, tout en permettant un gain de temps et d'argent lors de l'installation.
Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.
91450501910
Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
- Porsche 914 (1970-1976)
Fabriqué en acier embouti robuste de calibre 19, ce pare-chocs présente une finition lisse et impeccable, idéale pour les restaurations de concours ou les préparations sur mesure haut de gamme. Quincaillerie, phares antibrouillard et grilles de klaxon non inclus.
Convient à :
Porsche 914 1970 – 1974
Porsche 914 modèles 1975-1976, rétroactivité vers les premières apparitions
Diagramme de référence n° 38
Ce pare-chocs arrière est une pièce de carrosserie adaptable, conçue pour reproduire le pare-chocs d'origine Porsche monté sur les premiers modèles de Porsche 914. Il est livré avec une couche d'apprêt noir, prêt à être peint selon la couleur de votre véhicule.
Fabriqués en acier embouti robuste de calibre 19, ces pare-chocs présentent une finition lisse et de haute qualité, ce qui les rend idéaux pour les restaurations de concours ou les préparations personnalisées haut de gamme. L'absence de perçage pour les butoirs de pare-chocs offre une apparence épurée et élégante, tout en permettant un gain de temps et d'argent lors de l'installation.
Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.
91450502010
Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
- Porsche 914 (1970-1976)
Fabriqué en acier embouti robuste de calibre 19, ce pare-chocs présente une finition lisse et impeccable, idéale pour les restaurations de concours ou les préparations sur mesure haut de gamme. Quincaillerie, phares antibrouillard et grilles de klaxon non inclus.
Convient à :
Porsche 914 1970 – 1974
Porsche 914 modèles 1975-1976, rétroactivité vers les premières apparitions
Schéma de référence n° 15
Ce pare-chocs avant est une pièce de carrosserie adaptable, conçue pour reproduire le pare-chocs d'origine Porsche monté sur les premiers modèles de Porsche 914. Il est livré chromé, prêt à être apprêté et peint selon la couleur de votre véhicule.
Fabriqués en acier embouti robuste de calibre 19, ces pare-chocs présentent une finition lisse et de haute qualité, ce qui les rend idéaux pour les restaurations de concours ou les préparations personnalisées haut de gamme. Les trous pour les butoirs de pare-chocs sont volontairement laissés vierges, offrant ainsi une apparence épurée et minimaliste tout en réduisant le temps et le coût d'installation.
Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.
91450500910
Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
- Porsche 914 (1970-1976)
Fabriqué en acier embouti robuste de calibre 19, ce pare-chocs présente une finition lisse et impeccable, idéale pour les restaurations de concours ou les préparations sur mesure haut de gamme. Quincaillerie, phares antibrouillard et grilles de klaxon non inclus.
Convient à :
Porsche 914 1970 – 1974
Porsche 914 modèles 1975-1976, rétroactivité vers les premières apparitions
Schéma de référence n° 15
Ce pare-chocs avant est une pièce de carrosserie adaptable, conçue pour reproduire le pare-chocs d'origine Porsche monté sur les premiers modèles de Porsche 914. Il est livré avec une couche d'apprêt noir, prêt à être peint selon la couleur de votre véhicule.
Fabriqués en acier embouti robuste de calibre 19, ces pare-chocs présentent une finition lisse et de haute qualité, ce qui les rend idéaux pour les restaurations de concours ou les préparations personnalisées haut de gamme. Les trous pour les butoirs de pare-chocs sont volontairement laissés vierges, offrant ainsi une apparence épurée et minimaliste tout en réduisant le temps et le coût d'installation.
Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.
91450501010
Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
- Porsche 914 (1970-1976)
Le joint assure une étanchéité à l'air et aux fluides entre le couvercle du carburateur et son logement. Ceci contribue à prévenir les pertes de vide, les fuites de carburant et les contaminations du carburateur, autant d'éléments susceptibles d'affecter négativement le réglage du mélange, la réactivité de l'accélérateur et les performances du moteur.
Vendu à l'unité
Convient à :
Porsche 911 (premiers modèles, 1964-1968) avec carburateurs Solex 40 PI-1
Diagramme de référence n° 28
Installé lors de l'entretien ou de la révision du carburateur, ce joint se place entre le couvercle et le corps du carburateur. Sa compression uniforme sous le couvercle assure une étanchéité et une lubrification constantes, réduisant ainsi les risques de fuites d'air et de perte de performance.
Les joints usés ou dégradés peuvent se rétracter, se fissurer ou se comprimer de manière irrégulière, provoquant des fuites d'air et de vapeur qui nuisent au ralenti du moteur, au réglage du mélange air/carburant et à la consommation de carburant. Le remplacement de ce joint rétablit une étanchéité optimale, permettant ainsi au carburateur de maintenir une pression interne et des performances adéquates.
Quand remplacer :
• Le couvercle du carburateur est retiré pour l'entretien.
• Preuve de fuite de carburant au niveau du couvercle du carburateur
• Fuites d'air détectées au ralenti
• Lors de la révision, de la remise en état ou de la restauration du carburateur
Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.
90110893400
Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
- Porsche 911 1965-1968 2.0L / 912 SWB (F)
A complete fastening set of 24 cylinder head nuts and 24 head nut washers used to clamp the cylinder heads and cylinder barrels to the crankcase on classic air-cooled Porsche engines. This kit contains head nuts and "Large style washers"; used for 3.0 SC, 3.2 & 3.3 Turbo engines
Includes:
24 x 90110438204/1 - OE Match Cylinder head nuts
24 x 99903109101/1 - OE Match Head nut washers
Fits:
Porsche 911 1978 - 1989
Diagram ref no 16 and 17
This OE Match kit combines the correct-style M10 cylinder head nuts (OE ref no 90110438202) with the corresponding large head nut washers (OE ref no 99903109101). Together, they provide the correct bearing surface and clamping load distribution required during engine assembly or top-end rebuilds, helping maintain sealing integrity under heat cycling and high operating loads.
Head nuts and washers can suffer from corrosion, rounding, surface wear, and reduced load consistency after multiple rebuilds. Replacing them with OE-match hardware supports accurate torque application and helps maintain long-term clamp load stability - critical for top-end durability.
When to replace:
• During any top-end rebuild or head/cylinder removal
• Nuts show corrosion, damaged hex, or thread wear
• Washers are grooved, distorted, or heat-marked
• You suspect prior incorrect torqueing or hardware reuse history
• Preventive replacement on engines with unknown rebuild history
Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.
99903109101K
Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
- Porsche 911 1978-1983 3.0L / SC
- Porsche 911 1984-1986 3.2L
- Porsche 911 1987-1989 3.2L G50
- Porsche 911 1978-1989 3.3L Turbo (930)