Veuillez patienter… 
Veuillez patienter pendant que nous traitons votre commande,
n'appuyez pas sur le bouton de retour… 
Design 911 Design 911 supply Porsche parts, Porsche spares and Porsche accessories, to both retail and to the trade. Our Porsche product and accessory range includes brakes, exhausts, tyres, wheels and Porsche panels and interiors. https://design91.uk/images/schemaLogo.png https://design91.uk/images/schemaLogo.png +443456003478 https://design91.uk Facebook Instagram

Kits

À propos de ##brand##

Design911 propose une vaste sélection de packs de pièces détachées Porsche, offrant une solution idéale aux passionnés de Porsche qui cherchent à améliorer, entretenir ou personnaliser leurs véhicules. Ces packs sont soigneusement conçus pour inclure des composants complémentaires, garantissant ainsi la compatibilité et la rentabilité.

AFFICHAGE du 433 au 448 (sur le 2614 des produits)
WATERPUMP.996TT.1.PIE
Product Information
Product Information
Pompe à eau de remplacement avec joint, courroie d'entraînement et thermostat. Turbine de 64,0 mm de diamètre.
Cette pompe à eau est une pièce de rechange compatible avec les modèles Porsche 996 Turbo et GT. Elle assure une circulation optimale du liquide de refroidissement quelles que soient les conditions de conduite, de la conduite quotidienne à une utilisation sportive ou sur circuit. Fabriquée selon les normes d'origine, son installation est simple et rapide.

Convient à :
Porsche 996 Turbo / GT2 2001 - 2005
Porsche 996 GT3 1999 - 2005
Porsche 996 GT3RS 2003 - 2004

Diagramme de référence n° 2


La pompe à eau fait circuler le liquide de refroidissement du radiateur vers le bloc-moteur et les culasses, puis le renvoie au radiateur pour évacuer la chaleur. Cette circulation empêche la surchauffe du moteur, préserve des températures de combustion optimales et protège les composants internes en cas de forte charge ou de températures élevées. Grâce à un débit adéquat et à une étanchéité parfaite, la pompe assure une gestion thermique stable dans toutes les conditions de conduite.

Avec le temps et le kilométrage, la pompe à eau d'origine peut subir une usure de la turbine, une dégradation des joints, une fatigue des roulements ou de la corrosion, notamment en raison des contraintes thermiques importantes du moteur flat-six de la 996. Une pompe défaillante peut entraîner une réduction du débit de liquide de refroidissement, une surchauffe, des fuites de liquide de refroidissement et des dommages potentiels au moteur. Son remplacement par une pompe adaptée permet de rétablir une circulation fiable du liquide de refroidissement, de prévenir la surchauffe et de prolonger la durée de vie du moteur.

Quand remplacer :
Fuites de liquide de refroidissement visibles au niveau du carter de pompe ou autour du joint.
Surchauffe au ralenti, dans les embouteillages ou en charge - l'indicateur de température monte au-dessus de la normale
Bruits inhabituels provenant de la zone de la pompe (bourdonnement des roulements, sifflement, vibrations)
Après de nombreuses années ou un kilométrage élevé - dans le cadre de l'entretien préventif (recommandation courante tous les 4 à 5 ans / 60 000 miles environ)
Dans le cadre d'une révision du système de refroidissement (radiateur, durites, thermostat, courroie) afin de garantir que tous les composants sont neufs et compatibles
Si la roue de la pompe présente des signes d'usure ou de corrosion interne lors de l'inspection



Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.

WATERPUMP.996TT.1.PIE
99610601175
99610601172
99610601173
99610601174
99610601177
99610601176

Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
WATERPUMP.996TT.1.OEM
Product Information
Product Information
Pompe à eau de remplacement avec joint, courroie d'entraînement et thermostat. Turbine de 64,0 mm de diamètre.
La pompe à eau OE-Match est une pièce de rechange compatible avec les modèles Porsche 996 Turbo et GT. Elle assure une circulation optimale du liquide de refroidissement quelles que soient les conditions de conduite, que ce soit au quotidien, en conduite sportive ou sur circuit. Fabriquée selon les normes d'origine, elle s'installe facilement et rapidement.

Convient à :
Porsche 996 Turbo / GT2 2001 - 2005
Porsche 996 GT3 1999 - 2005
Porsche 996 GT3RS 2003 - 2004

Diagramme de référence n° 2


La pompe à eau fait circuler le liquide de refroidissement du radiateur vers le bloc-moteur et les culasses, puis le renvoie au radiateur pour évacuer la chaleur. Cette circulation empêche la surchauffe du moteur, préserve des températures de combustion optimales et protège les composants internes en cas de forte charge ou de températures élevées. Grâce à des débits adaptés et à une étanchéité parfaite, la pompe OE Match garantit une gestion thermique stable dans toutes les conditions de conduite.

Avec le temps et le kilométrage, la pompe à eau d'origine peut subir une usure de la turbine, une dégradation des joints, une fatigue des roulements ou de la corrosion, notamment en raison des contraintes thermiques importantes du moteur flat-six de la 996. Une pompe défaillante peut entraîner une réduction du débit de liquide de refroidissement, une surchauffe, des fuites de liquide de refroidissement et des dommages potentiels au moteur. Le remplacement par une pompe d'origine conforme aux spécifications rétablit une circulation fiable du liquide de refroidissement, prévient la surchauffe et prolonge la durée de vie du moteur.

Quand remplacer :
Fuites de liquide de refroidissement visibles au niveau du carter de pompe ou autour du joint.
Surchauffe au ralenti, dans les embouteillages ou en charge - l'indicateur de température monte au-dessus de la normale
Bruits inhabituels provenant de la zone de la pompe (bourdonnement des roulements, sifflement, vibrations)
Après de nombreuses années ou un kilométrage élevé - dans le cadre de l'entretien préventif (recommandation courante tous les 4 à 5 ans / 60 000 miles environ)
Dans le cadre d'une révision du système de refroidissement (radiateur, durites, thermostat, courroie) afin de garantir que tous les composants sont neufs et compatibles
Si la roue de la pompe présente des signes d'usure ou de corrosion interne lors de l'inspection



Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.

WATERPUMP.996TT.1.OEM
99610601175
99610601172
99610601173
99610601174
99610601177
99610601176

Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
WATERPUMP.996.2.MEY
Product Information
Product Information
Kit de pompe à eau avec courroie et thermostat.
La pompe à eau est livrée avec un joint et une turbine en métal .

Convient à :

Porsche Boxster 1997-2004 sans climatisation
Porsche 996 C2/4 1997-2004 sans climatisation

Kit de pompe à eau avec courroie d'entraînement et thermostat standard. Le kit comprend toute la visserie et le joint nécessaires à l'installation. Veuillez noter que nous recommandons de prévoir environ 6 litres d'antigel supplémentaires, disponibles séparément.



Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.

WATERPUMP.996.2.MEY
99610601155
996.106.11.55
99610601156
99610601157
99610215165
99610632650
99610601360
99610601151
99610601153
99610601154
99610601361

Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
WATERPUMP.996.2.GEB
Product Information
Product Information
Kit de pompe à eau avec courroie et thermostat.
La pompe à eau est livrée avec un joint et une turbine en métal .

Convient à :

Porsche Boxster 1997-2004 sans climatisation
Porsche 996 C2/4 1997-2004 sans climatisation

Kit de pompe à eau avec courroie d'entraînement et thermostat standard. Le kit comprend toute la visserie et le joint nécessaires à l'installation. Veuillez noter que nous recommandons de prévoir environ 6 litres d'antigel supplémentaires, vendus séparément.



Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.

WATERPUMP.996.2.GEB
99610601155
996.106.11.55
99610601156
99610601157
99610215165
99610632650
99610601360
99610601151
99610601153
99610601154
99610601361

Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
WATERPUMP.996.1.MEY
Product Information
Product Information
Kit de pompe à eau avec courroie et thermostat.
La pompe à eau est livrée avec un joint et une turbine en métal.

Convient à :
Porsche Boxster 1997-2004 avec climatisation
Porsche 996 C2/4 (1997-2004) avec climatisation

Si votre voiture n'est pas équipée de climatisation, vous devrez remplacer la courroie d'entraînement par la pièce portant la référence 99610215165. Vous pouvez modifier tous les produits de votre panier.

Kit de pompe à eau avec courroie d'entraînement et thermostat standard. Le kit comprend toute la visserie et le joint nécessaires à l'installation. Veuillez noter que nous recommandons de prévoir environ 6 litres d'antigel supplémentaires, disponibles séparément.


Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.

WATERPUMP.996.1.MEY
99610601155
996.106.11.55
99610601156
99610601157
99610215166
99610632650
99610601360
99610601151
99610601153
99610601154
99610601361

Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
WATERPUMP.996.1.GEB
Product Information
Product Information
Kit de pompe à eau avec courroie et thermostat.
La pompe à eau est livrée avec un joint et une turbine en métal.

Convient à :
Porsche Boxster 1997-2004 avec climatisation
Porsche 996 C2/4 (1997-2004) avec climatisation

Si votre voiture n'est pas équipée de climatisation, vous devrez remplacer la courroie d'entraînement par la pièce portant la référence 99610215165. Vous pouvez modifier tous les produits de votre panier.

Kit de pompe à eau avec courroie d'entraînement et thermostat standard. Le kit comprend toute la visserie et le joint nécessaires à l'installation. Veuillez noter que nous recommandons de prévoir environ 6 litres d'antigel supplémentaires, disponibles séparément.


Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.

WATERPUMP.996.1.GEB
99610601155
996.106.11.55
99610601156
99610601157
99610215166
99610632650
99610601360
99610601151
99610601153
99610601154
99610601361

Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
BRAKEKIT964.R3.SEB
Product Information
Product Information
Kit plaquettes et disques de frein arrière. Porsche 964 C4 1989-93, grands étriers.

sebro

rear
Porsche 964 C4 1989-93 GRAND ÉTRIER DE FREIN (ARRIÈRE)



Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.

BRAKEKIT964.R3.SEB
96535293905
96535293904
95135204102

Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
BRAKEKIT964.R3.ZIM
Product Information
Product Information
Kit plaquettes et disques de frein arrière. Porsche 964 C4 1989-93, grands étriers.

zimmermann

rear
Porsche 964 C4 1989-93 GRAND ÉTRIER DE FREIN (ARRIÈRE)



Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.

BRAKEKIT964.R3.ZIM
96535293905
96535293904
95135204102

Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
BRAKEKIT964.R2.SEB
Product Information
Product Information
Kit plaquettes et disques de frein arrière. Porsche 964 C2 1991-93, grands étriers.

sebro

rear
Porsche 964 C2 1991-93 GRAND ÉTRIER DE FREIN (ARRIÈRE)



Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.

BRAKEKIT964.R2.SEB
95135204102
96435193903
96461236501

Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
BRAKEKIT964.R2.ZIM
Product Information
Product Information
Kit plaquettes et disques de frein arrière. Porsche 964 C2 1991-93, grands étriers.

zimmermann

rear
Porsche 964 C2 1991-93 GRAND ÉTRIER DE FREIN (ARRIÈRE)



Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.

BRAKEKIT964.R2.ZIM
95135204102
96435193903
96461236501

Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
BRAKEKIT964.R1.ZIM
Product Information
Product Information
Kit plaquettes et disques de frein arrière. Porsche 964 C2 1989-91, petits étriers.

zimmermann

rear
Porsche 964 C2 1989-91 PETIT ÉTRIER DE FREIN (ARRIÈRE)



Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.

BRAKEKIT964.R1.ZIM
96435294903
95135204102
96461236501
95135204105

Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
BRAKEKIT964.R1.SEB
Product Information
Product Information
Kit plaquettes et disques de frein arrière. Porsche 964 C2 1989-91, petits étriers.

sebro

rear
Porsche 964 C2 1989-91 PETIT ÉTRIER DE FREIN (ARRIÈRE)



Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.

BRAKEKIT964.R1.SEB
96435294903
95135204102
96461236501
95135204105

Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
BRAKEKIT964.F.SEB
Product Information
Product Information
Kit plaquettes et disques de frein avant. Porsche 964 C2/4 1990-94

sebro

front
Porsche 964 C2 / C4 1990-94 (AVANT)

Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.

BRAKEKIT964.F.SEB
96435104106
96435193903
96461236302

Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
BRAKEKIT964.F.ZIM
Product Information
Product Information
Kit plaquettes et disques de frein avant. Porsche 964 C2/4 1990-94

zimmermann

front
Porsche 964 C2 / C4 1990-94 (AVANT)

Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.

BRAKEKIT964.F.ZIM
96435104106
96435193903
96461236302

Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
OILTANKMTGKIT
Product Information
Product Information

Kit de montage de réservoir d'huile Porsche - Matériel de montage complet pour 911 (1965-1989) et 914-6

Le kit de fixation du réservoir d'huile pour Porsche 911 (1965-1989) et 914-6 comprend toutes les pièces nécessaires à l'installation et à la stabilisation du réservoir d'huile dans le système de lubrification à carter sec. Ce kit complet inclut les rondelles de fixation (90110769200 / 90110769301), le bouchon (90110766100), la rondelle (90015100802) et l'écrou (90008400402), tous conçus pour correspondre aux dimensions et aux performances exactes des pièces d'origine.

Convient à :

  • Porsche 911 1965-1968 2.0L / 912 SWB (F)
  • Porsche 911 1968-1973 2,2L / 2,4L / 2,7L RS LWB (F)
  • Porsche 911 1974-1977 2,7L / 1976-77 3.0 Carrera
  • Porsche 911 1978-1983 3.0L / SC
  • Porsche 911 1984-1986 3.2L
  • Porsche911 1987-1989 3.2L G50
  • Porsche 911 1975-1977 3.0L Turbo (930)
  • Porsche 911 1978-1989 3,3L Turbo (930)
  • Porsche 914-6 (1970-1976)


Diagramme de référence n° 14, 15, 16, 17 et 18

Nous fournissons des rondelles de rechange de haute qualité pour réservoirs d'huile, fabriquées selon les mêmes normes dimensionnelles que les pièces d'origine Porsche. Conçues à partir de matériaux durables et résistants à la corrosion, ces rondelles sont conçues pour supporter une exposition continue à l'huile, à la chaleur et à la pression, ce qui les rend idéales pour l'entretien et la restauration des Porsche classiques.

À quoi sert le kit de montage du réservoir d'huile ?

Chaque composant de ce kit fonctionne de concert pour fixer le réservoir d'huile et assurer un fonctionnement stable du carter sec.

Fonctions principales :

  • Assure une fixation sécurisée et une résistance aux vibrations pour le réservoir d'huile.
  • Assure une répartition uniforme de la charge sur les points de fixation.
  • Assure l'alignement du réservoir pour un acheminement correct des conduites d'huile.
  • Empêche les fuites en maintenant le réservoir fermement comprimé contre les surfaces de montage.
  • Favorise la stabilité de la lubrification lors d'une conduite à haute performance.

Ces composants matériels sont essentiels au maintien de la stabilité et de l'efficacité du système de lubrification à carter sec emblématique de Porsche.

Pourquoi les composants de fixation des réservoirs d'huile tombent-ils en panne ?

Au fil des décennies d'utilisation, notamment sur les Porsche classiques, les éléments de fixation sont soumis à des conditions extrêmes telles que la chaleur, les vibrations, l'exposition à l'huile et la corrosion.

Les causes fréquentes de défaillance comprennent :

  • Corrosion due à l'humidité, aux débris de la route et aux résidus d'huile.
  • Les cycles thermiques fragilisent les composants métalliques au fil du temps.
  • La fatigue due aux vibrations peut entraîner la déformation des rondelles ou des écrous.
  • Filetages vieillissants entraînant une faible force de serrage.
  • Perte de tension due à des rondelles usées ou comprimées.

Lorsque les composants de montage s'affaiblissent ou se dégradent, le réservoir d'huile peut se déplacer, vibrer ou fuir, ce qui présente des risques pour la pression de lubrification, la durée de vie du moteur et ses performances globales.

Pourquoi remplacer ou améliorer votre kit de fixation de réservoir d'huile Porsche ?

La remise en état des éléments de votre réservoir d'huile garantit un fonctionnement sûr et sans fuite et préserve l'intégrité du système de lubrification à carter sec de Porsche.

Principaux avantages :

  • Rétablit le positionnement et la stabilité corrects du réservoir d'huile.
  • Prévient les fuites d'huile et l'usure liée aux vibrations.
  • Assure une fixation sécurisée grâce à une quincaillerie de haute qualité.
  • Compatible avec Porsche 911 (1965–89) et 914-6.
  • Idéal pour les projets d'entretien, de restauration et de reconstruction.
  • Pièce de rechange parfaitement adaptée, conçue pour correspondre aux spécifications d'origine.

Ce kit est indispensable aux propriétaires recherchant une fiabilité à long terme et une authenticité dans les systèmes de lubrification des Porsche classiques.

Points forts

  • Ensemble complet de quincaillerie de montage pour réservoir d'huile.
  • Comprend les rondelles 90110769200 / 90110769301, le capuchon 90110766100, la rondelle 90015100802, l'écrou 90008400402.
  • Ingénierie de précision pour les modèles Porsche classiques.
  • Construction résistante à la chaleur, à l'huile et à la corrosion.
  • Idéal pour les restaurations et l'entretien préventif.
  • Conçu pour les systèmes à carter sec 911 (1965–1989) et 914-6.



Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.

OILTANKMTGKIT
90110769200
90110769301
90110766100
90015100802
90008400402

Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
OILSEPARATOR.981.OE
Product Information
Product Information
Kit séparateur huile/air.
Ce kit constitue le système complet de ventilation et de séparation des vapeurs d'huile, conforme aux spécifications d'usine, pour les moteurs 981 Boxster et Cayman. Il comprend le séparateur d'huile, deux soupapes de ventilation et tous les tuyaux nécessaires. L'ensemble assure une ventilation optimale du carter, la séparation des vapeurs de blow-by et la recirculation ou l'évacuation d'air propre et exempt d'huile.

Convient à :
Porsche 981 Boxster2012 - 2016
Porsche 981 Boxster Spyder 2016 >>
Porsche 982 Boxster GTS 4.0L 2017>>
Porsche 981C Cayman 2014 - 2016
Porsche 981C Cayman GT4 2016 >>
Porsche 982C Cayman GT4 4.0L 2017>>

Schéma de référence n° 12 (
Séparateur d'huile)
Diagramme de référence n° 1, 2, 12 et 14.

Contenu du kit :
1× 0PB115099A - Corps/unité principale du séparateur air-huile (AOS)
1× 9A110503801 - Soupape de ventilation du carter (cylindres 4 à 6)
1× 9A110503900 - Soupape de ventilation du carter (cylindres 1 à 3)
1× 9A110752020 - Tuyau de ventilation du carter / Conduite de reniflard
1× 9A110751501 - Tuyau de reniflard de carter supplémentaire (ou conduite de ventilation secondaire)

Toutes les pièces sont des pièces d'origine Porsche (OEM) – fabriquées selon les spécifications d'usine d'origine en matière de matériaux, de dimensions, d'étanchéité et de performances.

Recommandé lors du remplacement du système AOS, lors de l'entretien du moteur ou en cas de symptômes de défaillance du système AOS (consommation d'huile, fumée, vapeur dans l'admission, etc.).

Remplacez tous les composants ensemble, sous forme de kit, pour une étanchéité, un équilibrage et une fiabilité à long terme optimaux.

Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.

OILSEPARATOR.981.OE
9A110704201
0PB115099A
9A110503800
9A110503801
9A110523800
9A110503900
9A110523902
9A110751501
9A110752020

Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
AFFICHAGE du 433 au 448 (sur le 2614 des produits)