OE Match
OE Match ist eine Marke, die ein breites Sortiment an Porsche-Komponenten anbietet – von Dichtungen über Fahrwerksteile und Motorteile bis hin zu Interieurleisten. Über 6.700 Einzelteilenummern und über 11.800 OE-Querverweise sind katalogisiert, und das Angebot wird stetig erweitert.
OE Match entwickelt derzeit über 100 neue Produkte, die einer Qualitätskontrolle unterzogen und anschließend in den Katalog aufgenommen werden. Ziel ist es, alle Porsche-Fahrzeuge einsatzbereit zu halten, indem ein breites Sortiment an Teilen angeboten wird, das diverse Probleme verschiedener Porsche-Generationen behebt.

Passform:
Porsche 911 2.7-3.3 08/73-07/89
Zugehörige Referenznummern
Verwandte, ersetzte, Querverweisoder Alternativnummern zum Vergleich.
91151101001
Das von Ihnen angezeigte Produkt verweist auf diese Nummern
- Porsche 911 1974-1977 2.7L / 1976-77 3.0 Carrera
- Porsche 911 1978-1983 3.0L / SC
- Porsche 911 1984-1986 3.2L
- Porsche 911 1987-1989 3.2L G50
- Porsche 911 1975-1977 3.0L Turbo (930)
- Porsche 911 1978-1989 3.3L Turbo (930)
Replacement rubber intake sleeve / connecting hose manufactured to original Porsche specifications. This direct-fit replacement restores airtight sealing between the air flow meter and intake manifold, preventing leaks and ensuring precise fuel metering for smooth, powerful performance.
Fits:
Porsche 964 C2 / C4 1989 - 1994
Porsche 964 Carrera RS
Porsche 993 C2 / C4 1994 - 1995
Porsche 993 Turbo 1994 - 1998
This product supersedes Porsche's old part numbers:
- 96411068601
- 96411068603
Diagram ref no 5.
Material: Heat- and oil-resistant rubber compound
Function: Seals air distributor to intake runners; prevents vacuum leaks
Position: Between intake plenum and cylinder head manifolds
Replacement Interval: During intake removal, rebuild, or when cracks are visible
Benefits: Restores proper airflow, stable idle, and factory performance consistency
Zugehörige Referenznummern
Verwandte, ersetzte, Querverweisoder Alternativnummern zum Vergleich.
96411068604
Das von Ihnen angezeigte Produkt verweist auf diese Nummern
- Porsche 964 (911) C2 1989-93
- Porsche 964 (911) C4 1989-93
- Porsche 964 (911) RS 3.6L 1991-93
- Porsche 964 (911) RS 3.8L 1991-93
- Porsche 993 (911) C2 1994-97
- Porsche 993 (911) C4 1994-97
- Porsche 993 (911) TURBO 1994-96
Sorgen Sie mit dieser Kabelbaum-Montageplatte, die speziell für 911-Modelle mit mechanischer Kraftstoffeinspritzung (MFI) entwickelt wurde, für die richtige Kabelbaumausrichtung und elektrische Zuverlässigkeit in Ihrem klassischen Porsche.
Diese präzisionsgefertigte Platte dient als Hauptträgerstruktur für den Motorkabelbaum und sichert Kabel, Stecker und Zündkabel am Chassis. Sie sorgt für die korrekte Kabelführung, verhindert Bewegungen oder Vibrationen und schützt elektrische Leitungen vor Schäden durch Hitze, Reibung oder mechanische Beanspruchung.
Diese Platte ist für die Aufrechterhaltung der werkseitig korrekten Motorraumanordnung und Zuverlässigkeit unerlässlich , insbesondere bei Restaurierungsprojekten oder beim Ersetzen abgenutzter oder fehlender Kabelbaumhalterungen.
Passform:
Diagramm Ref Nr. 4
Was dieses Produkt leistet:
Anzeichen/Symptome für Verschleiß oder erforderlichen Austausch:
- Der Motorkabelbaum sitzt nicht mehr sicher an seinem Platz, sodass Kabel durchhängen oder im Motorraum hängen.
- Ungesicherte Kabel können sich verschieben oder dehnen und so instabile elektrische Verbindungen erzeugen – insbesondere in Zünd- und Kraftstoffeinspritzkreisen.
- Flackernde Warnleuchten, Fehlzündungen oder unregelmäßiges Verhalten der Kraftstoffeinspritzung.
- Schlecht verlegte Kabel können Hochspannungszündleitungen kreuzen und so Störungen verursachen, die die Sensorsignale oder die Zündleistung beeinträchtigen.
Warum Ersatz wichtig ist:
- Gebrochene oder verhärtete Drähte , die bei Bewegung brechen können.
- Korrosion im Inneren von Kupferleitern, die den Widerstand und den Spannungsabfall erhöht.
- Lose oder oxidierte Anschlüsse , die zu intermittierendem Kontakt oder Lichtbögen führen.
- Konstanter Stromfluss zum Generator, zur Zündspule, zu den Sensoren und zum Kraftstoffeinspritzsystem.
- Stabile Spannungswerte , wodurch das Risiko von Fehlzündungen, Startproblemen oder unregelmäßigem Messgeräteverhalten verringert wird.
- Ausgefranste oder geschmolzene Isolierung kann einen Kurzschluss mit der Karosserie verursachen, wodurch Funken oder sogar Brände entstehen können.
- In der Nähe von Auspuffkrümmern durchhängende Kabel können schmelzen und einen Lichtbogen bilden .
- Schlechte Erdung oder Kurzschlüsse können teure Zündmodule oder Lichtmaschinen beschädigen.
Zugehörige Referenznummern
Verwandte, ersetzte, Querverweisoder Alternativnummern zum Vergleich.
91161200521
Das von Ihnen angezeigte Produkt verweist auf diese Nummern
- Porsche 911 1974-1977 2.7L / 1976-77 3.0 Carrera
Stellen Sie mit diesem Lichtmaschinenkabelbaum für den Porsche 911 die zuverlässige Stromversorgung und Ladeleistung wieder her.
Dieser Kabelbaum verbindet die Lichtmaschine, das Zündsystem und die elektrischen Motorkomponenten in Ihrem Porsche 911 und gewährleistet einen genauen Stromfluss und zuverlässigen Betrieb.
Egal, ob Sie eine Restaurierung durchführen oder alte Kabel ersetzen, dieser Kabelbaum garantiert eine Plug-and-Play-Passform und stellt die elektrische Integrität des Fahrzeugs wieder her.
Passform:
- Porsche 911 1987–1989 3,2 l G50
Diagramm Ref Nr. 1
Was dieses Produkt leistet:
- Überträgt den vom Generator erzeugten Ladestrom an die Batterie und das Bordnetz.
- Hält die Batterie geladen, während der Motor läuft.
- Überträgt Spannungs- und Signalleitungen für das Generatorfeld und die Warnlichtkreise.
- Gewährleistet die ordnungsgemäße Kommunikation zwischen Lichtmaschine, Spannungsregler und Zündsystem.
- Integriert die Verkabelung für die Zündspule, Temperatursensoren und andere elektrische Teile auf der Motorseite.
- Gewährleistet einen zuverlässigen Strom- und Datenfluss zu diesen Systemen für einen reibungslosen Motorbetrieb.
- Verwendet hitzebeständige Isolierung, Hülsen und Tüllen, um Kabel vor Hitze, Öl und Vibrationen im Motorraum zu schützen.
- Verhindert Kurzschlüsse und Spannungsabfälle, die durch Alterung oder Beschädigung der Kabel verursacht werden.
Häufige Probleme/Symptome eines schlechten Geschirrs:
- Der Generator kann die Batterie möglicherweise nicht aufladen (keine Leistung oder intermittierende Leistung).
- Zündprobleme, Fehlzündungen, schlechter Motorlauf aufgrund beschädigter Sensoren oder Zündkabel
- Durchgebrannte Sicherungen oder elektrische Fehler im Motorraum
- Lose oder korrodierte Anschlüsse , spröde Isolierung, gebrochene Drähte
- Intermittierende elektrische Gremlins – manchmal funktioniert es, manchmal nicht
Warum Ersatz wichtig ist:
- Stabile Spannung für Lade- und Zündsysteme
- Beseitigung von zeitweiligen elektrischen Störungen
- Sichererer, zuverlässigerer Motorbetrieb
Zugehörige Referenznummern
Verwandte, ersetzte, Querverweisoder Alternativnummern zum Vergleich.
91160701602
Das von Ihnen angezeigte Produkt verweist auf diese Nummern
- Porsche 911 1987-1989 3.2L G50
Porsche 911 Motorkabelbaum für 911-Modelle von 1972–1973. Ersetzt den gesamten Motorkabelbaum und verbindet Lichtmaschine, Zündung und Sensoren. Gewährleistet zuverlässigen Stromfluss.
Passform:
- Porsche 911 1972-1973 2.2L / 2.4L / 2.7L RS LWB (F)
Was dieses Produkt leistet:
- Es verbindet die elektrischen Komponenten des Motors – Lichtmaschine, Zündung, Sensoren und andere Motorperipheriegeräte – mit der Sicherungstafel/Motorraumverkabelung.
- Kein oder zeitweises Laden (Lichtmaschine versorgt Batterie nicht mit Strom)
- Zünd-/Funkenprobleme , Fehlzündungen, tote Zylinder
- Kurzschlüsse, durchgebrannte Sicherungen in Motorstromkreisen
- Korrodierte/gebrochene Anschlüsse, spröde Isolierung, Ölschäden, die zu offenen Stromkreisen führen
- Unregelmäßige Sensorwerte oder keine Verbindung zu Sensoren
- Stellt die elektrische Integrität im Motorraum wieder her – korrekte Anschlüsse, zuverlässige Spannungspfade
- Verhindert elektrische Störungen wie zufällige Fehler, Kurzschlüsse oder Spannungsabfälle
- Ein neuer Kabelbaum mit neuen Anschlüssen, Tüllen und Isolierung widersteht Hitze, Öl und Vibrationen besser als gealterte Verkabelung
Zugehörige Referenznummern
Verwandte, ersetzte, Querverweisoder Alternativnummern zum Vergleich.
91161201720
Das von Ihnen angezeigte Produkt verweist auf diese Nummern
- Porsche 911 1968-1973 2.2L / 2.4L / 2.7L RS LWB (F)
OE Match-Ersatzdichtung nach den Originalspezifikationen von Porsche, entwickelt für den Porsche 911 Carrera 3,2 l (1984–1989). Diese Dichtung sorgt für eine perfekte Abdichtung zwischen Ansaugkrümmer und Zylinderkopf und stellt sicher, dass Luft und Kraftstoff präzise in jede Brennkammer geleitet werden.
Passform:
Porsche 911 Carrera 3.2L 1984 - 1989
Motorcode: 93020, 93025, 93026
Bitte beachten: NICHT für 930 Turbo
Diagrammreferenz Nr. 6.
• Position: Zwischen Ansaugkrümmer und Zylinderkopf
• Funktion: Dichtet Ansaugluftkanäle ab, verhindert Vakuum- oder Ladedrucklecks
• Austauschintervall: Beim Entfernen oder Umbau der Ansaugung oder wenn Lecks oder Leerlaufprobleme auftreten
• Vorteile: Stellt die luftdichte Abdichtung, den ruhigen Leerlauf und die optimale Luft-Kraftstoff-Effizienz wieder her
Sorgen Sie mit der OE Match 93011019714 Ansaugkrümmerdichtung dafür, dass Ihr Porsche-Klassiker einwandfrei läuft. Sie wurde nach OEM-Standards für den 911 Carrera 3.2 gefertigt und dichtet den Ansaugkrümmer zum Zylinderkopf ab – für luftdichte, effiziente Leistung. Ersetzen Sie verschlissene oder undichte Dichtungen, um einen ruhigen Leerlauf, hohe Leistung und Werkszuverlässigkeit wiederherzustellen.
Mit der Zeit verhärten sich Ansaugdichtungen und verlieren ihre Elastizität, da sie ständig Hitze, Druck und Kraftstoffdämpfen ausgesetzt sind.
Dies kann zu Folgendem führen:
• Luft- oder Vakuumlecks, die das Gemischgleichgewicht und die Leerlaufqualität beeinträchtigen.
• Reduzierte Leistung, schlechte Gasannahme oder „jagender“ Leerlauf.
• Möglicher Magerlauf und erhöhter Motorverschleiß.
Ersetzen während:
• Ausbau oder Wartung des Ansaugkrümmers.
• Motorüberholungen oder Generalüberholungen.
• Immer wenn Vakuumlecks oder Luft-Kraftstoff-Unregelmäßigkeiten erkannt werden.
Der Austausch durch eine OE Match-Dichtung stellt die ordnungsgemäße Abdichtung, den gleichmäßigen Leerlauf und die gleichmäßige Leistungsabgabe wieder her – entscheidend für die Aufrechterhaltung der Präzisionsleistung Ihres Porsche.
Zugehörige Referenznummern
Verwandte, ersetzte, Querverweisoder Alternativnummern zum Vergleich.
93011019714
Das von Ihnen angezeigte Produkt verweist auf diese Nummern
- Porsche 911 1984-1986 3.2L
- Porsche 911 1987-1989 3.2L G50
Dieser Ersatzpuffer ist ein hochwertiger Ersatz für die werkseitig verbauten Gummilager, die zur Unterstützung der Ölkühlerbaugruppe in luftgekühlten Porsche-Motoren verwendet werden. Er hilft, Vibrationen zu isolieren, die korrekte Ausrichtung beizubehalten und den Kühler und die angrenzende Hardware zu schützen.
Passform:
Porsche 911 1984 - 1989
Diagrammreferenz Nr. 14.
Hierbei handelt es sich um einen Gummipuffer oder eine Halterung (oft mit Metalleinsätzen verbunden), die zur Dämpfung und Befestigung des Ölkühlers am Motor oder Fahrgestell dient. Sie absorbiert Vibrationen, verhindert Metallkontakt und hält den Kühler in der richtigen Position. Durch die flexible Befestigung trägt sie zur Vermeidung von Belastungen an Ölkühlerhalterungen, Leitungen und Passflächen bei.
Ersetzt: Porsche 930.207.239.00 / 930.207.239.01 / 930.207.239.02
Position: Zwischen Ölkühler und Motor- oder Fahrgestellhalterung – isoliert Vibrationen und unterstützt die Ausrichtung
Funktion: Absorbiert Vibrationen und Motorbewegungen, verhindert Belastungen an Ölkühlerleitungen und Halterungen
Installation: Direkt passender OE-Ersatz – für beste Ergebnisse als Set installieren
Wartungstipp: Ersetzen Sie es, wenn der Gummi hart wird, Risse bekommt oder sich vom Metallgehäuse löst.
Mit der Zeit wird der Gummi in der Pufferhalterung durch Hitze, Öleinwirkung, Ozon, Vibrationen und Ermüdung verschleißt. Er kann aushärten, reißen, schrumpfen oder sich von seinem Metalleinsatz lösen. Eine defekte Halterung lässt den Ölkühler stärker als vorgesehen verschieben oder vibrieren, was die Kühlerschläuche, Halterungen und Montageflansche belastet und zu Undichtigkeiten oder Schäden führen kann. Übermäßige Vibrationen können Geräusche, Fehlausrichtungen oder vorzeitige Ermüdung der tragenden Teile verursachen. Sie sollten diesen Puffer austauschen, wenn Sie Schäden oder Verschleiß feststellen, beim Ausbau oder der Wartung des Ölkühlers oder als vorbeugende Wartung bei Motoren mit hoher Laufleistung.
Zugehörige Referenznummern
Verwandte, ersetzte, Querverweisoder Alternativnummern zum Vergleich.
93020723902
Das von Ihnen angezeigte Produkt verweist auf diese Nummern
- Porsche 911 1984-1986 3.2L
- Porsche 911 1987-1989 3.2L G50
- Porsche 911 1975-1977 3.0L Turbo (930)
- Porsche 911 1978-1989 3.3L Turbo (930)
Der Nockenstößel ist ein Präzisionsersatzteil für den originalen Porsche-Nockenstößel, der in älteren 4-Zylinder-Motoren verwendet wurde. Er ist für einen reibungslosen Betrieb bei Ventiltriebbewegungen ausgelegt und sorgt für einen zuverlässigen Kontakt zwischen Nockenwelle und Stößelstangenmechanismus.
Passform:
Porsche 356 - Alle
Porsche 912
Diagrammreferenz Nr. 7
Ein Nockenstößel ist ein kleines, gehärtetes Bauteil, das auf einem Nockenwellennocken sitzt und die Bewegung des Nockens auf die Stößelstange, den Stößel oder andere Ventiltriebelemente überträgt. In dieser Anwendung wandelt der Stößel der Stößelstange das rotierende Nockenprofil in eine lineare Bewegung um und sorgt so für das korrekte Öffnen und Schließen der Ventile. Er muss hohen Kontaktspannungen, Rotationsreibung und Schmieranforderungen standhalten und gleichzeitig eine präzise Geometrie beibehalten.
Position: Motoroberseite/Ventiltriebbereich, zwischen Nockenwelle und Stößelstange oder Stößelbaugruppe.
Passend für: Porsche 356-Serie und 912-Motoren (alle Baujahre) mit Stoßstangen-OHV-Anordnung (Overhead Valve).
Menge: Normalerweise werden in vielen Porsche 356/912-Konfigurationen 8 pro Motor verwendet (einer pro Ventil).
Mit der Zeit verschleißen Nockenstößel, entwickeln Oberflächenermüdung oder verlieren an Härte, was ihr Kontaktprofil verändern kann. Ein verschlissener Nockenstößel führt zu unpräzise Ventilhubbewegungen, erhöhtem Nockenverschleiß, Geräuschen im Ventiltrieb, Leistungseinbußen und in Extremfällen zu Schäden an Nocken oder Stößelstangen. Da der Nockenstößel eine kritische Schnittstelle im Ventiltrieb darstellt, kann jede Abweichung von der korrekten Form oder Oberflächenqualität zu einem weniger effizienten Motorbetrieb oder Ausfällen führen.
Wann muss ersetzt werden:
• Bei einer Motorüberholung, insbesondere wenn die Nockenwelle oder Ventilkomponenten (Stößelstangen, Heber) gewartet oder ersetzt werden.
• Wenn Geräusche oder Klopfen im Ventiltrieb auftreten, was auf übermäßigen Verschleiß oder Spiel der Ventilstößel hinweisen kann.
• Wenn Sie Verschleiß an den Nocken messen oder einen ungewöhnlich schnellen Verschleiß an den Ventilen feststellen, ersetzen Sie die Stößel proaktiv.
• Zur vorbeugenden Wartung klassischer Porsche-Motoren, insbesondere bei Fahrzeugen mit hoher Kilometerleistung oder restaurierten Fahrzeugen, trägt der Austausch der Nockenstößel dazu bei, die Lebensdauer der Nockenwelle selbst zu verlängern.
Zugehörige Referenznummern
Verwandte, ersetzte, Querverweisoder Alternativnummern zum Vergleich.
61610502803
Das von Ihnen angezeigte Produkt verweist auf diese Nummern
- Porsche 911 1965-1968 2.0L / 912 SWB (F)
- Porsche 356 1950-55
- Porsche 356A 1955-59
- Porsche 356B 1959-63
- Porsche 356C 1963-65
- Porsche 912E 4CYL 1976

Fits:
Porsche 911 1965-68
Porsche 912
Click 'Zoom in' for large parts diagram.
Diagram ref no 45
Zugehörige Referenznummern
Verwandte, ersetzte, Querverweisoder Alternativnummern zum Vergleich.
90142455116
Das von Ihnen angezeigte Produkt verweist auf diese Nummern
- Porsche 911 1965-1968 2.0L / 912 SWB (F)
2er-Set.
OE-Match-Ersatz – nach denselben Spezifikationen wie das Porsche-Originalteil konstruiert. Dieses Gummilager (oder diese Buchse) stützt den vorderen Torsionsstab (Stabilisator), indem es ihn umklammert und am Fahrgestell verankert.
Passform:
Porsche 911S 1965-67
Porsche 911S 1968 USA
Porsche 911S 1969
Porsche 911S / Carrera 2.7L / 911T/E / 911T-K 1970-73
Porsche 914 1970-76
Diagramm Ref Nr. 23
Die Torsionsstab-Gummilagerung isoliert den Torsionsstab von direktem Metallkontakt und reduziert so Vibrationen, Geräusche und Verschleiß. Die Lagerung ermöglicht eine kontrollierte Bewegung des Stabes und stellt gleichzeitig sicher, dass die Aufhängungsgeometrie und die Wankkontrollkräfte korrekt angewendet werden. Sie trägt zur Aufrechterhaltung der richtigen Fahrwerkssteifigkeit bei und sorgt für ein sanftes, gleichmäßiges Handling.
Warum Ersatz wichtig ist:
• Mit der Zeit wird der Gummi in der Halterung durch Hitze, Alter, Kompression und dynamische Belastungen abgenutzt. Risse, Abflachungen oder Materialverschleiß sind bei älteren Autos keine Seltenheit.
• Eine verschlissene Halterung lässt übermäßiges Spiel zu, was zu Klappern, Quietschen, mangelhafter Rollkontrolle oder unberechenbarem Fahrverhalten führt.
• Wenn sich der Torsionsstab unter Belastung verbiegt, können unerwünschte Vibrationen auf das Fahrgestell oder die Kabine übertragen werden.
Durch den Austausch gegen ein hochwertiges OE-Match-Teil wird die ursprüngliche Präzision wiederhergestellt, Geräusche reduziert und das ordnungsgemäße Federungsverhalten wiederhergestellt.
• Da diese Halterungen die Hebelwirkung des Torsionsstabs auf das Fahrgestell unterstützen, kann ein Defekt oder eine schlecht sitzende Halterung die Fahrstabilität beeinträchtigen.
Stellen Sie sicher, dass der Stangendurchmesser mit der richtigen Halterungsgröße übereinstimmt.
Zugehörige Referenznummern
Verwandte, ersetzte, Querverweisoder Alternativnummern zum Vergleich.
90134379202
Das von Ihnen angezeigte Produkt verweist auf diese Nummern
- Porsche 911 1965-1968 2.0L / 912 SWB (F)
- Porsche 911 1968-1973 2.2L / 2.4L / 2.7L RS LWB (F)
- Porsche 914 (1970-1976)
Größe: 19,2 mm

Passform:
Porsche 986S Boxster 3.2L 1997-04 - Bitte nach Größe auswählen
Porsche 987 Boxster - Fahrzeuge mit Standardfahrwerk
Porsche 987C Cayman
Klicken Sie auf „Vergrößern“, um ein großes Teilediagramm anzuzeigen.
Diagrammreferenz Nr. 2.
Zugehörige Referenznummern
Verwandte, ersetzte, Querverweisoder Alternativnummern zum Vergleich.
99633379228
Das von Ihnen angezeigte Produkt verweist auf diese Nummern
- Porsche Boxster S 986 3.2L 1999-02
- Porsche Boxster S 986 3.2L 2003-04
- Porsche Boxster 987 2.7L 2005 -08/08
- Porsche Boxster 987 S 3.2/3.4L 2005-08/08
- Porsche Cayman 2.7L 987C 2006-08
- Porsche Cayman S 3.4L 987C 2005-08
The part reference 955 349 337 00 is a rubber mounting / support mount for the front-axle final drive / differential, isolating and supporting the front differential (front drive unit) relative to the chassis. There are 3 of the same on each car, this is a SET OF 3
Its purpose is to absorb and damp vibrations, reduce noise transmitted to the chassis, and accommodate slight relative motion between the drivetrain and the vehicle body

Fits:
- Porsche 955 Cayenne 3.2L V6 2003-06
- Porsche 955 Cayenne S 4.5L V8 2003-06
- Porsche 955 Cayenne Turbo 4.5L 2003-06
- Porsche 955 Cayenne Turbo S 4.5L 2006>>
- Porsche 957 Cayenne 3.0L Diesel 2007-10
- Porsche 957 Cayenne 3.6L 2007-10
- Porsche 957 Cayenne S/GTS 4.8L 2007-10 (excluding Turbo)
Why these should be replaced / when to suspect failure
- This part is not “optional” — it is essential for maintaining proper alignment, damping, and support of the front differential. But because of its rubber nature and exposure, it is a known wear/failure point. Below are reasons and symptoms for replacement:
- Rubber degradation (cracking, hardening, tearing). Over time, the rubber can become brittle, crack, or split from repeated stress cycles, heat, chemical exposure (oil, road salt, etc.). This reduces its damping ability.
- Delamination / bond failure. The bonding between the rubber and the metal interfaces can fail, leading to slippage or separation under load.
- Excessive deformation / sagging. As the rubber softens or wears, the mount may deform under load, causing misalignment or increased movement under torque.
- Fatigue / wear from repeated cycles. Especially under harsh driving conditions (off-road, heavy loads, aggressive acceleration/shifting), the stress cycles on the mount accelerate wear. Some aftermarket writeups claim that the factory rubber design is prone to “premature Drive Shaft Support failure” because of constant stress on the rubber.
- Heat / ozone / environmental damage. Exposure to high temperatures, undercarriage heat, moisture, road debris, and ozone accelerates rubber aging.
- Load shift or impact damage. If the vehicle strikes a pothole or the differential experiences shock loads, the mount may crack or tear.
Click 'Zoom in' for large parts diagram.
Diagram ref no 13
Zugehörige Referenznummern
Verwandte, ersetzte, Querverweisoder Alternativnummern zum Vergleich.
95534933700
Das von Ihnen angezeigte Produkt verweist auf diese Nummern
- Porsche 955 Cayenne 3.2L V6 2003-06
- Porsche 955 Cayenne S 4.5L V8 2003-06
- Porsche 955 Cayenne Turbo 4.5L 2003-06
- Porsche 955 Cayenne Turbo S 4.5L 2006>>
- Porsche 957 Cayenne 3.0L Diesel 2007-10
- Porsche 957 Cayenne 3.6L 2007-10
- Porsche 957 Cayenne S/GTS 4.8L 2007-10
Es werden 2 Stück benötigt, der Preis gilt pro Stück.
Passform:
Porsche 911 1975 - 1989
Porsche 930 Turbo
Diagramm Ref. Nr. 14
Zugehörige Referenznummern
Verwandte, ersetzte, Querverweisoder Alternativnummern zum Vergleich.
90007423302
Das von Ihnen angezeigte Produkt verweist auf diese Nummern
- Porsche 911 1974-1977 2.7L / 1976-77 3.0 Carrera
- Porsche 911 1978-1983 3.0L / SC
- Porsche 911 1984-1986 3.2L
- Porsche 911 1987-1989 3.2L G50
- Porsche 911 1975-1977 3.0L Turbo (930)
- Porsche 911 1978-1989 3.3L Turbo (930)
Ersatz-Handbremsseilführungsrohr für Porsche 356C Modelle, präzise gefertigt, passend zu den originalen Porsche-Maßen und Befestigungspunkten. Dient als Schutzhülse und Führungsrohr für das Feststellbremsseil. Verhindert Reibung, Klemmen und vorzeitigen Verschleiß der Seilhülle.
Passform:
Porsche 356C 1960 - 1965
Nur für LHD-Fahrzeuge (Linkslenker)
Diagrammreferenz Nr. 5
Zugehörige Referenznummern
Verwandte, ersetzte, Querverweisoder Alternativnummern zum Vergleich.
69542401900
Das von Ihnen angezeigte Produkt verweist auf diese Nummern
- Porsche 356C 1963-65
OE Match Ersatz-Handbremsschalter für Porsche 356C-Modelle. Entwickelt, um das Originalteil von Porsche nachzubilden. Aktiviert die Bremswarnleuchte im Armaturenbrett, wenn die Handbremse angezogen ist.
Passform:
Porsche 356C 1960 - 1965
Diagrammreferenz Nr. 12
Zugehörige Referenznummern
Verwandte, ersetzte, Querverweisoder Alternativnummern zum Vergleich.
64461305300
Das von Ihnen angezeigte Produkt verweist auf diese Nummern
- Porsche 356C 1963-65
Einzeln erhältlich. Normalerweise werden pro Auto zwei Federn benötigt (eine für jede Tür).
Passform:
Porsche 356 1950 - 1965 alle Modelle
Diagrammreferenznummer 76
Beim Einbau in den Fensterheber oder die Kurbel sorgt diese Kegelfeder für die Rückstellkraft, die die Kurbel beim Drehen zurückschnappen lässt. Sie sorgt für eine gleichmäßige Bewegung und die korrekte Ausrichtung des Kurbelhebels.
Mit der Zeit kann die Werksfeder schwächer werden, ihre Form verlieren oder korrodieren. Dies kann zu Spiel im Kurbelgriff, schlechter Rückholfunktion oder Fehlausrichtung führen. Ein neuer OE Match-Ersatz stellt feste Spannung, präzise Bewegung und Langlebigkeit wieder her.
Normalerweise werden pro Auto zwei Federn benötigt (eine für jede Tür).
Zugehörige Referenznummern
Verwandte, ersetzte, Querverweisoder Alternativnummern zum Vergleich.
64454247300
Das von Ihnen angezeigte Produkt verweist auf diese Nummern
- Porsche 356 1950-55
- Porsche 356A 1955-59
- Porsche 356B 1959-63
- Porsche 356C 1963-65